Butt out и shite
I. Есть такое выражение (оказывается, известное с 1906 года): butt out. Смысл, в общем-то понятен, если прочитать это дословно. В более культурном варианте — не лезть, не вмешиваться.
Встретилось и такое употребление:
OK, I'll butt out. ОК, не лезу.
II. Слово shite — эдакий британизм для слова shit. Говорят, что его иногда используют вместо слова thing.
английский — 8 сентября 2010