Сайт о языках

Nākt и iet

Латышские слова iet и nākt переводятся на русский парой идти и ходить. Однако между языками есть различие. Хотя и тут, и там по два слова, принцип их использования различается.

В латышском языке употребление слов зависит не от частоты повторения действия, а от направления. Если речь идет о приближении, употребляют nākt, если об отдалении,— iet.

Я еду...

Es nāku no Rīga ...из Риги

Es eju uz Rīgu ...в Ригу

Интересно, что при этом время употребляется со словом iet (то есть оно отдаляется: laiks iet), а времена года — со словом nākt: gada laiki nāk.

латышский — 2 ноября 2006