Сайт о языках

Shall vs. will

Рекомендую:

Robert Allen. How to Write Better English
Penguin Books, 2005.— 320 с.
ISBN 978-0-14-101676-4
ISBN-10 0-141-01676-0

Правила употребления английских модальных глаголов shall и will преподают в школе. Однако, со временем обнаруживаешь, что чаще приходится видеть и слышать форму I will вместо I shall.

Есть тонкий момент, который влияет на выбор слова. Причем в разных случаях выбор оказывается противоположным.

Оба слова могут обозначать будущее время. В таком случае в британском английском в первом лице употребляют shall, во втором и третьем — will.

Если же shall или will выражает намерение или приказ, все наоборот: will в первом лице, shall во втором и третьем.

Шотландцы и американцы обходятся одним will.

английский, книги о языках — 23 октября 2006