Новогодняя компаративная лингвистика
арабский, азербайджанский, бенгальский, бирманский, карибский английский, китайский, хауса, хинди, индонезийский, киньяруанда, русский, киргизский, непальский, пушту, персидский, португальский, бразильский португальский, сингальский, сомалийский, суахили, тамильский, урду, узбекский, вьетнамский, албанский, английский, французский, македонский, сербский, испанский, турецкий, украинский — 31 декабря 2009
Точка над буквами i и е
В языках на основе латинской письменности есть точка над гласной i. (Эта буква встречается и в языках с кириллическим алфавитом.) Но интересно, что это почти единственная гласная, над которой стоит точка.
Исключение — литовская ė, обозначающая открытый гласный звук, близкий к звуку, который следует за [й] в русской я.
«Кафе» [кавиня].
Вильнюс (Литва), сентябрь 2005
Отсутствие точки над i не изменяет смысл буквы (если не учитывать обозначения величин в математических и физических текстах), и над прописной точку обычно не ставят.
Но в турецком языке i с точкой и без точки — это разные буквы, поэтому точку сохраняют даже для прописной İ. Произношение буквы без точки похоже на русский звук [ы]. (Есть и третий вариант: долгая î).
литовский, турецкий, языки в табличках — 9 января 2007